1946年

1月16日 大连市民主政府的大连广播电台日语广播开始播音,对象是当地日侨。呼号为XGTR,波长281.7米,1065千周,发射功率1千瓦。由于发射电力强,辽南、华北、华东等以及日本、东南亚等地都可听到。日语广播每天2次,每次30分钟。节目由编辑科长白全武主持,由日籍人员麻生练太郎任编辑工作。播音员为斋藤英子。节目内容,每天除编辑新华社时事要闻和评论外,还有大连地区新闻和有关日本侨民的政策、通令。节目受到当地日本侨民的欢迎,在日本也有不少听众。日语节目于1948年6月停播。该台在1948年1月至1949年3月还开办短波英语节目,翻译兼节目编辑是江一帆、播音员是武仲麟(兼翻译、节目编辑)。此外,该台还转播莫斯科电台的汉语和俄语广播节目,每天6小时。

5月底 为适应工作需要,新华社进行了改组,语言广播组扩大为语言广播部,温济泽为主任,编播人员增加了苗力沉、刘志云、钱家楣等。

6月21日 《新华总社语言广播部暂行工作细则》生效。其中有关语言广播部的任务确定为:建设全国性的语言广播机关,宣传党的政策和主张,报道国内外时局的动向,有计划与有系统地宣扬我党我军与解放区的事业和功绩,揭发国民党的腐败黑暗统治并宣传与鼓励其统治区广大人民的民主运动。在具体业务方面,规定:“研究国内各主要语言广播的宣传工作以及国外华语广播宣传工作。”“收听国内主要电台语言广播及国外华语广播,并作摘要或记录。一部分重要的收音记录,可酌登《参考消息》,以供有关方面参考。”“研究别人的语言广播技术,包括节目配备、新闻与文稿的写作技巧、广播技术等,以作为改进自己业务的借鉴。”

7月1日 东北延吉新华广播电台正式播音。呼号为XNYR,频率785千赫,波长382.17米,使用汉语和朝鲜语广播。后者每日播出50分钟。该台转播陕北台节目。该台台长为王建颖。

7月15日 张家口新华广播电台英语广播正式恢复,开始曲使用旧唱片——意大利歌剧《阿依达》(Aida)选曲《凯旋进行曲》。时间为每天21:00至21:20。又据7月17日菲律宾《华侨导报》刊载:张家口新华广播电台英语播出时间为每天20:40至21:00,波长231千米,1300千周、9625千周。当时的听众对象主要是在华的外国人,播音员先后为李敦白(美籍)、魏琳、冯培。

1946年内战爆发前夕,海外侨胞对于祖国的前途和命运极为关切,迫切希望了解中国共产党对时局的看法和主张。侨居马来亚雪兰莪州巴生港的曾春水听到张家口台的英语节目后,立即拍电报由重庆《大公报》转给毛泽东,表达了他听到广播的兴奋心情,并且询问电台的波长、周率和英语广播的播出时间。毛泽东收到他的电报后,委托延安华侨联合会给他回信,信中指出:因“久为反动派之重重封锁,致与外界联络不易,故今特将延安及张家口电台之音符(即电台呼号)及时间录后”,“如环境许可,希望能多多收听。”信中详细附录了延安台和张家口台的呼号、波长和周率及张家口台英语广播的时间。(见《广东发现一件有关广播历史的珍贵材料》,广东人民广播电台《广播之路》1988年第一期第46页。)

1946年10月,国民党进犯张家口。10日晚,张家口新华广播电台最后一次广播后向河北省阜平山区转移,10月底到达阜平县栗园庄,筹建新的广播电台。1947年元旦,改名为晋察冀新华广播电台,同年5月1日正式播音,由《晋察冀日报》社编委罗清兼任台长,黎韦任编辑部主任。

7月廖承志担任新华社社长。在此以前社长为向仲华、博古。

本文引自《中国国际广播大事记》

关于 CRI
中国国际广播电台国际在线版权所有©1997-2015